התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
| מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
| Narayiv vicinity [Berezhany county, Ternopil voivodeship] |
Narayiv vicinity [Berezhany county, Ternopil voivodeship] |
16 March 1944 Bandera fol... |
| Dabrowica, Sarny county |
Dabrowica, Sarny county |
Old Szwarctuch, his son B... |
| Ustrzyki Dolne |
Berehy |
42 Jews coming home after... |
| Ustrzyki Dolne |
Berehy |
At night they were taken ... |
| Świerżeń |
Świerżeń |
I came to Novy Svyerzhan ... |
| Świerżeń |
Świerżeń |
The second action. Men we... |
| Iwje |
Staniewice |
In the autumn of 1941 the... |
| Iwje |
Iwje |
After some time, the Germ... |
| Iwje |
Staniewice |
On 11 May [1942] 120 peop... |
| Wieliczka |
Niepołomice Forest
|
[28 August 1942] Everybod... |
| Kołaczyce |
Kołaczyce |
Apart from Szebnie, execu... |
| Kołomyja |
Szeparowce |
The Germans used to organ... |
| Kołomyja |
Kołomyja |
The Germans used to organ... |
| Dębic |
Dębic |
On 17 November 1942 the f... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
My father, father-in-law,... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
On 5 November 1942 an act... |
| Kolky |
Kolky |
Another [Lidner's] proced... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
On <Hoshana Rabbah> 1941 ... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
In January 1942, followin... |
| Przemisl |
Grochowice |
1939 we had a taste of wh... |
| Niemce village |
Niemce village |
[January 1940] In countes... |
| Lithuania (Vilnius?) |
Lithuania( Ponar?) |
People in their underwear... |
| Rzeszów |
Zaczernie Forest |
In August 1942, Jews were... |
| Radzyń Podlaski |
Międzyrzec |
Women, elderly and childr... |
| Dębica |
Dębica |
When I arrived at the cam... |