התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
| מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
| Sokołów Podlaski |
Sokołów Podlaski |
After a few days of such ... |
| Radzyń Podlaski |
Międzyrzec |
Women, elderly and childr... |
| Frysztak |
Warzyckie woods |
On 2 July 1942 all Jews l... |
| Gwozdziec |
Gwozdziec |
One night in the fall of ... |
| Czestochowa (Hasag) |
Czestochowa |
At first, on the premises... |
| Skarżysko-Kamienna – HASAG camp |
Skarżysko-Kamienna – HASAG camp |
[end of July 1944] Those ... |
| Bialystok |
Grabowka |
[April 1943] Some of the ... |
| Bialystok |
Bialystok |
[April 1943] Some of the ... |
| Augustow (Belarusians, Poles, Jews) |
Augustow |
We were taken to Augustów... |
| Bialystok |
Bialystok |
We were taken to Augustów... |
| Rabka Zdroj (Jews from Rabka, Sącz, Nowy Targ, Jordanów and others) |
Tereska |
Each month between April ... |
| Korzec |
Kozaki |
The action in Korzec took... |
| Wlodzimierz Wolynski |
P'yatydini (P'yatykory?) |
[1942] Jews were starting... |
| Lvov |
Lyczakowskie Piaski sand dunes behind Janowka Camp |
[1942] In the meantime, a... |
| Augustów (Jews, Poles and Soviets) |
Augustów |
[April 1944] We reached A... |
| Baranovichi (Jews from Czechoslovakia) |
Baranovichi |
Several transports of Cze... |
| Voranava (Jews from Vilnius) |
Voranava |
One Friday in the winter ... |
| Wieliczka |
Niepołomice Forest
|
[28 August 1942] Everybod... |
| Wieliczka |
Wieliczka |
The hospital "liquidation... |
| Wieliczka |
Wieliczka |
Next day [1 August 1942] ... |
| Parczew (Jews from Kalisz, Kielce and Katowice) |
Juliopol |
Jews in Parczew found out... |
| Parczew (Jews from Kalisz, Kielce and Katowice) |
Juliopol |
4 February 1940. Stadtver... |
| Krakow Jews in Rabka Ghetto |
Rabka |
22 May 1942 - first actio... |
| Dawidgródek |
Meryńskie Chutory levees
|
Before that the German th... |
| Dolina (Jews from Hungary) |
Dolina |
Around 300 people managed... |