התאמות אפשריות נוספות
לחצו על שורה כדי לראות את פרטי העדות המלאים.
| מהיכן הקורבנות |
היישוב או המחוז שבו ממוקם קבר האחים |
העדות |
| Wieliczka |
Roznowa |
Already on first day afte... |
| Brzezany |
Potutory |
At around 3 a.m., the vic... |
| Nadarzyn |
Rozalin village |
In Rozalin village, Młoch... |
| Kolbuszowa |
Kolbuszowa |
On 28 April 1942, 4 Gesta... |
| Kolbuszowa |
Glogow village |
Transportations from Rzes... |
| Biesiadka |
Nowa Wies near Kolbuszowa |
On Rosh Hashanah, 200 Jew... |
| Huta Komorowska |
Nowa Wies near Kolbuszowa |
On Rosh Hashanah, 200 Jew... |
| Pustków |
Nowa Wies near Kolbuszowa |
On Rosh Hashanah, 200 Jew... |
| Kolomyja |
Szeparowice |
On the night of Hoshana R... |
| Kolomyja |
Szeparowice |
In the mid November, on a... |
| Kisielow and Borowce |
Kisielow and Borowce |
In the villages located o... |
| Kisielow and Borowce |
Horodenka |
a few hundred were drive... |
| Skawina |
Skawina |
In 1943 I was living in S... |
| Zabłotów |
Zabłotów |
In November 1941 Gestapo ... |
| Zborów |
Zborów |
On the next day, after th... |
| Kołomyja |
Szeparowce |
The Germans used to organ... |
| Buchach |
Tsvitova |
[May 1943] From the hidin... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
My father, father-in-law,... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
On 5 November 1942 an act... |
| Horodenka |
Szeparowce |
[1941] During the first a... |
| Zboriv |
Zboriv |
A day after Germans enter... |
| Zboriv |
Zboriv |
At night, a few hundred m... |
| Buchach |
Sosenki |
Till 2 a.m. gathered peop... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
On <Hoshana Rabbah> 1941 ... |
| Kolomyia |
Szeparowce |
In January 1942, followin... |